O galego fora da casa dos vigueses e viguesas

ilcanallarubens_galegofobico_2016

A Voz de Galicia a maña do dia 29 de agosto ou sexa onte sacaba un titular que é o seguinte:

O galego deixa de ser a única lingua para os plenos do Concello de Vigo

E nova viña a decir:

O galego xa non é a lingua de uso obrigado para os membros da corporación do Concello de Vigo nos debates que realicen durante as sesións plenarias. O novo regulamento do pleno pon en pé de igualdade ao galego co castelán no intercambio de pareceres entre concelleiros, a pesar da ordenanza de normalización lingüística existente no Concello desde 1989.

«Nós Debátes utilizarase o galego ou o castelán», recóllese no artigo dous do novo regulamento, cuxa aprobación realizada unicamente cos votos dos concelleiros do PSOE xa foi certificada polo secretario xeral do Concello tras desestimarse as alegacións previas que foran presentadas.

O novo regulamento sinala, iso si, que «o galego é a lingua do pleno», pero matiza esa condición no caso dos debates, como queda apuntado. As convocatorias de sesións, ordénes do día, as propostas de acordo, ditames, votos particulares, emendas, mocións, actas, certificacións, notificacións, recursos, escrituras e outros escritos en nome do pleno redactaranse en galego, preferencia que se levanta con todo para os debates.

No 2010 non era así

O anterior regulamento, vixente desde setembro do 2010, establecía tamén no seu artigo 57 que o galego era a lingua do pleno, sen facer ningún tipo de excepción nin equiparación en circunstancia algunha ao castelán, salvo para os escritos que tivesen que «producir efectos fora dá nosa comunidade».

A condición de lingua prioritaria na vida oficial do Concello vén determinada pola ordenanza de normalización lingüística aprobada en maio de 1989, onde se parte da base de que «o galego, como lingua propia de Galiza, é ou idioma oficial do Concellode Vigo».

Dita posición fundamentábase no Estatuto de Autonomía, en concreto no seu artigo 5.3, no que se lle encomenda aos poderes públicos de toda a comunidade que «garantan e potencien ou emprego do galego en todos os planos dá vida pública».

A mesma ordenanza lingüística do Concello vigués recolle que «os cargos do Concello expresaranse normalmente en galego nos actos públicos realizados en Galiza, sempre que a intervención sexa por razón do propio cargo», aínda que non especifica nada en concreto respecto dos debate plenarios.

Emendas desestimadas

A posibilidade de utilizar o castelán nas discusións nos plenos, motivou a presentación dunha emenda por parte de En Marea, e tamén de organizacións sen representación na corporación como o BNG e a CIG. Todos eles requirían a supresión da dita posibilidade, baseándose na ordenanza municipal de Normalización Lingüística, pero foi desestimada en todos os casos. O informe do secretario municipal especificou ante as devanditas peticións que procedía a desestimación das emendas presentadas para blindar o uso do galego nos debates, engadindo que lei non posibilitaba a estimación das mesmas.

Desestimadas todas as emendas presentadas para evitar o castelán en pé de igualdade

O galego defínese como «a lingua do pleno», pero coa excepción marcada para os debates.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: